•   中译英大全:
    You teach me how to come out and walk in the future? 
    你教我以后点出黎行? 
    If you have enough ginger, put your horse to me. 
    如果你够姜既话就放马过黎。 
    “I saw a pork chop” 
    我见到件猪扒啊。 
    Are you road? 
    你系咪路啊? 
    What the water are you? 
    你系乜水啊? 
    Do you big me? 
    你大我啊? 
    Zebra chops people. 
    班马劈友。
    The king of the cutting gril. 
    界女王。 
    Cut my head and let you sit on it as a chair. 
    批我个头俾你当凳坐。 
    Do you think me didn’t arrive? 
    你当我无到?(劲!!) 
    You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. 
    你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! 
    Today I was very black son. 
    今日我好黑仔。 
    I am wearing grass. 
    我着紧草。 (经典啊) 
    You have not enough class to talk mathematics with me! 
    你未够班同我讲数! 
    Two beat six. 二打六。
    Two five son. 二五仔
  •  

     

     

     

     

    国庆假期,同家人和欣瑜去了文化公园遛达遛达。

    难得重新走入呢个我小时候玩乐的天堂,那里的摩天轮,溜冰场,早就变成了一大块正在施工的工地。在感叹岁月无声之余,也略感庆幸。毕竟,它还是存在,还可以给我去追忆。不至于像东方乐园,已经不能在白云国际会议展览中心的地块上找到一丝的痕迹。

     

     

  • 2007-10-03

    卫兰演唱会 - [摄影]

    Tag:my_view

     

     

     

     

    9-30晚,天河体育中心,卫兰“MY FIRST”演唱会

    之前对卫兰有印象是从《大哥》这一首歌开始的,一直觉得她是hk难得的一位实力派的歌手。现场听了她的演唱会,就觉得她的声线真是不错,只不过可能始终是新人,在演出的过程中,觉得她不能很好地控制场面。